EU4 開発日記19
をテンプレートにして作成
[
トップ
] [
新規
|
一覧
|
検索
|
最終更新
|
ヘルプ
]
開始行:
[[EU3講座]]
''Europa Universalis IV Developer diary 19 - War has neve...
by Balor
Published on 08-02-2013
''ヨーロッパ・ユニバーサリスIV - 開発日記 19 - 戦...
著:Balor
発行日:2013年2月8日
Welcome to another Europa Universalis IV Development Diar...
Now it’s time to focus on the changes we’ve made to land ...
EU4の更なる開発日記にようこそ。先週は、BesuchovとKingと私...
さて、今や陸戦に加えた変更に焦点を当てるときが来ました。...
First of all, battles in Europa Universalis III were not ...
まず初めに、EU3の戦闘はそれほど楽しいものではありませんで...
We wanted to get a better flow of war, and, importantly, ...
私たちは戦争の流れをもっと良いものにし、そして重要なこと...
''Shattering of Armies''
''軍の壊滅''
First of all, armies can shatter. If they lose a battle w...
まず第一に、軍隊は壊滅するようになります。戦闘に敗北した...
What this means is that if you crush but don’t destroy an...
これが意味するのは、戦闘には勝ったが敵を殲滅できなかった...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Disorganization''
''無秩序状態''
Even if you win a battle, your army may become disorganiz...
戦争に勝ったときでも、軍が無秩序に陥る可能性があります士...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Combat Interface''
''戦闘インターフェース''
EU3 introduced a complex combat simulation with over sixt...
EU3では新しい戦闘シミュレーションが導入され、敵味方ごとに...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Combat Width''
''戦闘の「幅」''
All combats in EU3 had the same possible max-width. This ...
EU3では全ての戦闘は同じ最大幅でした。これはEU4ではもはや...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Flanking Rules''
''側面攻撃のルール''
In EU3, infantry could attack units in front of them, and...
EU3では、歩兵は真正面にいるユニットとその両隣を攻撃でき、...
''Supply Limits & Attrition''
''補給限界と消耗''
We have slightly increased the supply limits, and making ...
私たちは補給限界を少しだけ増やし、過去のシリーズより安全...
''Manpower''
''人的資源''
Manpower is now a more precious resource, but with the ot...
人的資源はさらに貴重な資源となります。しかし私たちが加え...
''Reinforcement Changes''
''補充の変更''
Armies are now slightly slower to reinforce, and reinforc...
軍隊の補充は少し遅くなり、他国の領域での補充は配属された...
''Maintenance Cost Increases''
''維持コストの増加''
BUT, reinforcing your armies as they take casualties from...
''しかし''、戦闘の死傷者と消耗を軍隊に補充することは極め...
We have tested this for months now in both singleplayer a...
私たちはこのシステムをシングルプレイでもマルチプレイでも...
原文リンク:http://forum.paradoxplaza.com/forum/content.p...
翻訳:翻訳係2号 2013/3/3
前 - [[EU4 開発日記18 ポルトガルの紹介と植民について>EU4 ...
次 - [[EU4 開発日記20 ヴェネツィアとジェノヴァの紹介>EU4 ...
終了行:
[[EU3講座]]
''Europa Universalis IV Developer diary 19 - War has neve...
by Balor
Published on 08-02-2013
''ヨーロッパ・ユニバーサリスIV - 開発日記 19 - 戦...
著:Balor
発行日:2013年2月8日
Welcome to another Europa Universalis IV Development Diar...
Now it’s time to focus on the changes we’ve made to land ...
EU4の更なる開発日記にようこそ。先週は、BesuchovとKingと私...
さて、今や陸戦に加えた変更に焦点を当てるときが来ました。...
First of all, battles in Europa Universalis III were not ...
まず初めに、EU3の戦闘はそれほど楽しいものではありませんで...
We wanted to get a better flow of war, and, importantly, ...
私たちは戦争の流れをもっと良いものにし、そして重要なこと...
''Shattering of Armies''
''軍の壊滅''
First of all, armies can shatter. If they lose a battle w...
まず第一に、軍隊は壊滅するようになります。戦闘に敗北した...
What this means is that if you crush but don’t destroy an...
これが意味するのは、戦闘には勝ったが敵を殲滅できなかった...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Disorganization''
''無秩序状態''
Even if you win a battle, your army may become disorganiz...
戦争に勝ったときでも、軍が無秩序に陥る可能性があります士...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Combat Interface''
''戦闘インターフェース''
EU3 introduced a complex combat simulation with over sixt...
EU3では新しい戦闘シミュレーションが導入され、敵味方ごとに...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Combat Width''
''戦闘の「幅」''
All combats in EU3 had the same possible max-width. This ...
EU3では全ての戦闘は同じ最大幅でした。これはEU4ではもはや...
http://forum.paradoxplaza.com/forum/attachment.php?s=13f5...
''Flanking Rules''
''側面攻撃のルール''
In EU3, infantry could attack units in front of them, and...
EU3では、歩兵は真正面にいるユニットとその両隣を攻撃でき、...
''Supply Limits & Attrition''
''補給限界と消耗''
We have slightly increased the supply limits, and making ...
私たちは補給限界を少しだけ増やし、過去のシリーズより安全...
''Manpower''
''人的資源''
Manpower is now a more precious resource, but with the ot...
人的資源はさらに貴重な資源となります。しかし私たちが加え...
''Reinforcement Changes''
''補充の変更''
Armies are now slightly slower to reinforce, and reinforc...
軍隊の補充は少し遅くなり、他国の領域での補充は配属された...
''Maintenance Cost Increases''
''維持コストの増加''
BUT, reinforcing your armies as they take casualties from...
''しかし''、戦闘の死傷者と消耗を軍隊に補充することは極め...
We have tested this for months now in both singleplayer a...
私たちはこのシステムをシングルプレイでもマルチプレイでも...
原文リンク:http://forum.paradoxplaza.com/forum/content.p...
翻訳:翻訳係2号 2013/3/3
前 - [[EU4 開発日記18 ポルトガルの紹介と植民について>EU4 ...
次 - [[EU4 開発日記20 ヴェネツィアとジェノヴァの紹介>EU4 ...
ページ名: